E hèks di Watamula (1653)

E suplá den e buraku di Watamula

E nòmber Watamula ta bini di e palabra na hulandes ‘watermolen’ ku ta nifiká mulina di awa. Su nòmber ta inspirá pa e fluho di awa ku ta forma un remolino rondó di e punta di Cliff Villa Peninsular. Watamula ta e tereno na e punto nortwèst di Kòrsou kaminda geiser di laman ta grabá den e koral.Olanan di laman ta eksplotá den e fondo di e maravianan natural aki. E burakunan ta kòrta den e barankanan ku tin un profundidat di 250 pia (76 meter) den laman bai abou.

Tin hende ta bisa ku e burakunan a keda formá pa e batimentu konstante di e olanan riba e barankanan durante miones di aña.Tin ta bisa ku ta un hèks a hasi esaki.

E hèks di Watamula (1653)

Hopi tempu pasá na e punta nortwèst di Kòrsou, kaminda  laman brutu tabata bati kontra di e barankanan haltu i bientu tabata supla duru pasa meimei di e palu dividivi, tabata biba un hèks di laman.Su wowonan tabata bria manera skama di piská kòrá i su brasanan tabata lorá i di krùl manera tentakel i kabes di un sekat grandi.

Tur hende tabatin miedu di e hèks di laman, pasó nan tabata sa ku ora e ta buska kuminda anochi, e awanan ta transformá bira un remolino mortal òf “watamula” di kua hopi boto a keda gulí pa su koriente.

Pero Machi, un wela bieu, no tabata preokupá. Tur anochi e tabata bai na su baranka sekreto (patras di e mondi yená ku Milón di Seru) pa tira su liña den laman.

E anochi ei, miéntras e tabata sintá riba un baranka kaminda dos oseáno ta topa, e awa bou di dje a kuminsá drai. Machi su liña di piska a hala duru. El a wanta duru pensando ku ta un piská masha grandi pero for di e awa skur a sali e hèks di laman. Su wowonan kòrá tabata kinipí habri sera sin stòp i su brasanan enorme a kai riba e barankanan.

“Laga mi lòs, muhé bieu,” e hèks a grita. 

“Nò,” Machi a respondé firmemente. 

E hèks a mustra inkómodo i a hisa su dedenan blek. E laman a tembla ora el a mishi kuné. “Mi lo bai kibra e wesunan di mundu i para tur marea, el a skupi. 

Ketu bai, Machi no a entregá. 

E hèks di laman a stòp di lucha. “Si bo laga mi liber, mi ta primintí di protehá bo. Djis yama mi nòmber, i mi lo yega.”

Machi, bon na altura ku e hèks di laman no sa gaña, a kòrta e liña. Masha lihé e hèks a bai, el a disparsé den e skuma di laman.

Tempu a pasa. Anto Machi a sigui piska na e baranka. 

Te un dia Kapitan Nikolaas i su hòmbernan a yega pa konstruí un fòrti na Watamula. E barankanan pronto tabata kargá ku trahadó. E kamindanan tabata den forma di baranka koral i palunan di mansaliña a keda ranká for di tera. E piskánan a disparsé for di den awa. E binánan, e palabruanan i lagadishinan tur na pikpik a hui.

Kunukeronan i piskadónan a yega serka Machi pa pidi yudansa. Machi a bai papia ku e Kapitan. Pero e Kapitan simpelmente a fròns i bisa, “Bai fo’i djaki, muhé bieu, bai!”

Machi a bira lentamente manera kos ku e ta bai pero e ora ei el a sklama, “Hèks di laman, manera bo a primintí, bini i salba nos tera!”

Promé tur kos tabata ketu. Kapitan Nikolaas i su hòmbernan a hari.

Despues e olanan a bira skur i te den profundidat algu antiguo a move. Un zonido manera un welek distante a lanta for di bou di e barankanan. E kosta a kuminsá krak i splet. E suela a kuminsá tembla. Diripiente ku un zonido duru manera di un leon, kantidatnan grandi di awa di laman a bula sali for di e barankanan.

For di e laman turbulento, e hèks di laman a sali ku su kabei ta move manera un tormenta. Su mannan grandi a yega na e burakunan den e kosta, ta gara i lora manera ta e raisnan di e oséano mes. 

Kapitan Nikolaas no tabatin tempu pa hui. Ku un delaster gritu, e laman a subi i gulié kompletu. 

Te ku e dia di awe, e suplá den e buraku di Watamula tei, un símbolo ku e hèks di laman ainda ta tira bista riba e tera. Tin hende ta bisa ku ainda bo por skucha e bos di e kapitan ta grita for di den e buraku. Esaki ta un rekordatorio di ku hèksnan nunka ta lubidá un promesa.

Popham

Go